【初赛样题】2024“华文奖”全国大学生英语翻译能力大赛

初赛样题展示

 

一、词汇互译(填空题)

(1)故宫博物馆___

【参考答案】The Palace Museum

(2)自然景观___

【参考答案】natural scenery

 

二、段落翻译(英汉互译)

中国的传统节日颇为不少,如春节、元宵节、端午节、中秋节、重阳节等等,还有许多少数民族的民俗节日。随着时间的推移,这些节日逐渐成为中华民族的传统节日。近年来,随着民族文化的复兴和发展,人们越发珍视传统节日。对于普通百姓来说,这些传统节日就是与家人团圆的宝贵时间。许多传统的节日食品,如春节的年糕、中秋的月饼,也成为了人们传递问候和祝愿的最佳选择。

【参考答案】China has many traditional festivals, such as Spring Festival, Lantern Festival, Mid-autumn Day, Dragon Boat Festival, the Double Ninth Festival, etc. along with some particular festivals celebrated by ethnic minorities. As time passed, these gradually developed into traditional festivals for the Chinese nation. In recent years, with the rehabilitation and development of traditional culture,people began to attach more value to these native festivals. For ordinary people, these traditional festivals are precious time for reunion with their family members. Many traditional festival foods, such as Niangao for Spring Festival, mooncakes for Mid-autumn Day, have become best choices for people to send their greetings and wishes to their relatives and friends.

赛氪APP全新升级

下载赛氪APP

参加有趣活动,获得赛程提醒

分享大学生活,获得前辈指点

意见反馈

产品建议、功能吐槽、使用问题…

欢迎提出关于赛氪网的问题和建议 :)

微信公众号
关注赛氪订阅号
微信服务号
关注赛氪服务号
温馨提示

非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。

温馨提示
温馨提示
帮助与反馈

热门问题