中央气象台7月31日06时继续发布暴雨红色预警。
China's National Meteorological Center (NMC) continued to renew a red alert, the country's highest weather alert, for rainstorms on Monday morning.
7月29日以来,河北中南部和东部、北京大部、天津、山西中东部、河南大部、山东中西部及半岛北部等地出现了大到暴雨,北京中南部、河北中南部和东北部、河南北部、山西东部、山东西部等地部分地区大暴雨,河北中南部、北京西南部、河南北部等地部分地区特大暴雨(过程累计降雨量250~998.1毫米),大部地区最大小时雨强20~50毫米,局地超过80毫米。
预计,7月31日08时至8月1日08时,河北大部、北京、天津、山西东部等地有大到暴雨,其中,河北中部、北京中西部等地的部分地区有大暴雨(100~220毫米);内蒙古中部偏南地区、河南北部、江西北部、云南东北部、四川南部、贵州西北部、广西南部沿海、海南岛西南部等地有分散性大雨或暴雨。上述部分地区有短时强降水(最大小时降雨量20~50毫米,局地可超过60毫米),局地有雷暴大风等强对流天气。
From 8 am Monday to 8 am Tuesday, heavy downpours and rainstorms are forecast in Hebei, Beijing, Tianjin, Shanxi, Inner Mongolia, Henan, Jiangxi, Yunnan, Sichuan, Guizhou, Guangxi, Hainan according to the NMC. Some parts of these regions are forecast to experience heavy rainfall, with maximum hourly precipitation surpassing 100 to 220 millimeters, accompanied by thunderstorms and gales.
防御指南:
1、政府及相关部门按照职责做好防暴雨应急和抢险工作;
2、停止集会,停课、停业(除特殊行业外);
3、做好山洪、滑坡、泥石流等灾害的防御和抢险工作。
Local governments have been urged to fulfill their emergency and rescue responsibilities effectively.
The center has also suggested that assemblies, classes and businesses be suspended, and called for efforts to guard against possible disasters such as mountain torrents, landslides and mudslides.
暴雨天气,避免出门,路上行驶务必注意安全!
非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。