双语丨乡村振兴战略

The rural vitalization strategy was proposed as a key move at the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC).

实施乡村振兴战略,是党的十九大作出的重大决策部署。

 

The CPC Central Committee and the State Council released a package of policies in 2018 charting the roadmap for rural vitalization. The timetable required that by 2020, the rural vitalization strategy should have established an institutional framework and policy system. By then, no farmers would live under the existing poverty line, and rural productivity and agricultural supply would have improved substantially.

2018年,中共中央、国务院印发《关于实施乡村振兴战略的意见》。意见提出,到2020年,乡村振兴取得重要进展,制度框架和政策体系基本形成。现行标准下农村贫困人口实现脱贫,农业综合生产能力稳步提升,农业供给体系质量明显提高。

 

By 2035, decisive progress will have been made, with the basic modernization of agriculture and rural areas achieved. All Chinese people, whether in cities or rural areas, will have equal access to basic public services. Urban and rural integration will have improved.

到2035年,乡村振兴取得决定性进展,农业农村现代化基本实现。城乡基本公共服务均等化基本实现,城乡融合发展体制机制更加完善。

 

By 2050, rural vitalization will be achieved. Rural areas should have robust agriculture, beautiful landscapes and prosperous farmers.

到2050年,乡村全面振兴,农业强、农村美、农民富全面实现。

赛氪APP全新升级

下载赛氪APP

参加有趣活动,获得赛程提醒

分享大学生活,获得前辈指点

意见反馈

产品建议、功能吐槽、使用问题…

欢迎提出关于赛氪网的问题和建议 :)

微信公众号
关注赛氪订阅号
微信服务号
关注赛氪服务号
温馨提示

非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。

温馨提示
温馨提示
帮助与反馈

热门问题