【授课专家信息】(以授课顺序排序)
阅读模块主讲专家
邓红风老师
中国海洋大学教授,通识教育责任教授,长期从事英语、历史教学。曾在哈佛大学、加拿大皇后大学做访问学者,曾任美国德州农工大学孔子学院中方院长。主要研究领域:语言学、世界文明史、翻译等。在《世界历史》《文史哲》《中国翻译》等杂志发表论文20余篇,主要著作有: 《西方文明史》《语言与认知》等;主要译作有: 《杰斐逊集》《少数的权利》等20余种。
田朝霞老师
南京师范大学外国语学院教授、副院长,英语语言文学专业文学博士,曾获南京师范大学“青年教师教学十佳”及“教书育人”称号。中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会常务理事,语音教学研究专业委员会常务理事。“外研社杯”全国英语演讲大赛系列丛书点评专家,《“外研社杯”写作大赛参赛指南》作者,博雅学科英语教材《心理学——心灵的探索》作者,《英语之“声”》慕课主讲人。2001年起指导学生参加各类英语赛事,多次获国家和省级奖项。第16届“外研社杯”全国大学生英语辩论赛副裁判长,多年担任“外研社杯”大学生英语挑战赛评委、点评专家以及“外研社杯”全国英语阅读大赛学术顾问。
付珺老师
培生教育集团学术专家
剑桥认证雅思教师培训师
外研社全国英语思辨教育A级培训师
“外研社杯”全国大学生英语辩论赛副总裁判长
中国辩论公开赛(CDO)评委
东北亚辩论公开赛(NEAO)评委
马来西亚辩论公开赛(MDO)评委
亚洲大学辩论锦标赛(AUDC)评委
世界大学生辩论锦标赛(WUDC)评委
苏乐舟老师
北京外国语大学专用英语学院教师,美国路易斯维尔大学人文学博士,英国雷丁大学语言学硕士。从事英语教学20余年,国家教育部“国培计划”专家成员,国家归国留学人员科研基金获得者,北京外国语大学2017-2018年度基础外语教学“陈梅洁奖”获得者,英国文化教育协会(British Council)雅思教师官方培训项目主讲专家。主持多项教育部及省部级课题,其中包括教育部中央电教馆在线英语教学课题、北京市研究生学术英语教改项目等。自1999年起从事雅思教学工作,具有丰富的雅思教学及教师培训经验。
朱玥老师
天津工业大学人文学院大外部英语教师。多年从事大学英语教学和四六级辅导,2013年在“外教社杯”全国英语讲课大赛天津赛区获三等奖,自2017年参加外研社Unicomm试题库联合共建项目中的四六级模拟题的命题工作并被评为优秀命题人,指导学生参加全国大学生英语竞赛并有多人获奖。
翻译模块主讲专家
曹莉老师
北京理工大学外国语学院副教授,清华大学翻译学博士,硕士生导师,MTI教育中心主任,中国比较文学学会世界文学与文艺理论专业委员会理事。北京市高等学校优质本科课程《汉英笔译》主讲人,近年来出版译著12部,在《中国翻译》、《国外文学》等期刊上发表学术论文30多篇,主持国家社科基金“中华学术外译”项目2项。曾获中国翻译协会颁发的中国翻译事业优秀贡献奖,北京理工大学最高教学奖“T-more”奖,北京理工大学“我最喜爱的教师”荣誉称号等。
写作模块主讲专家
邵珊老师
南京师范大学外国语学院副教授,文学博士。多年从事英语教学,所授课程包括英美文学、高级英语阅读与写作等等。曾获校“十佳”教师称号。著有专著一部,发表论文数篇主持并完成教育部人文社科项目一项。
邵春燕老师
山东大学外国语学院教授、硕士生导师,北京大学外国语学院博士,伊利诺伊大学香槟分校联合培养博士,哈佛大学语言学系访问副教授。目前主持、参与省部级等各类项目10余项,出版认知语言学专著两部,主编副主编和参编教材共6部。主讲《学术英语写作》课程获首批省一流课程称号;中国大学MOOC主讲英语写作基础课程《人人会写作-Write with Me》。指导学生获得“外研社杯”英语演讲比赛山东省特等奖、全国二等奖、三等奖和山东科技英语大赛一等奖等。
刘力老师
中国人民大学副教授,硕士生导师,现任中国人民大学大学英语部副主任。担任2021“外研社·国才杯”全国英语写作大赛决赛评委,近几年出版《英文教师写作能力与写作决策评价》等专著,参编数本教材,在国内多个语言类核心刊物发表学术及教学研究论文数篇,曾主持和参与多项研究及教改项目。2017年获北京市教学成果奖一等奖,2017年、2021年获中国人民大学教育教学成果奖一等奖。
演讲模块主讲专家
戴融融老师
上海交通大学外国语学院翻译系教师。荣获国家级、省部级、上海市指导教师奖。拥有丰富的大学生英语演讲、辩论、口译、写作竞赛指导经验。学生在比赛中表现优异,包括2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语组口译金奖、写作金奖、笔译银奖、演讲铜奖、国际传播综合能力赛金奖,第23届“外研社·国才杯”全国大学生英语辩论赛一等奖,2018年“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛特等奖,2015“外研社杯”全国英语写作大赛一等奖,2014“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖。曾担任2020“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛全国决赛提问评委。
克非老师
任职于四川大学海外教育学院
2017“外研社杯”全国英语演讲大赛季军指导教师
2016“外研社杯”全国英语演讲大赛季军指导教师
2016“外研社杯”全国英语演讲大赛演讲特训营导师
2015“外研社杯”全国英语演讲大赛季军指导教师
2012“外研社杯”全国英语演讲大赛季军指导教师
2011“外研社杯”全国英语演讲大赛亚军指导教师
指导学生多次获得全国一等奖和二等奖以及省赛特等奖
杨玲老师
南京师范大学外国语学院讲师,威斯康星大学麦迪逊分校 (University of Wisconsin, Madison) 修辞学博士。2010年赴美师从Stephen E. Lucas教授学习修辞学,主要研究方向为西方修辞学、中美外交修辞,跨文化修辞学及美国移民政策修辞。长期从事英语演讲及辩论教学,从2002年至2017年多次指导学生在英语演讲比赛及英语辩论赛中获得优异成绩。常年担任各类英语演讲及辩论赛省赛、全国决赛评委。曾担任2020—2023“外研社·国才杯”英语演讲全国决赛提问评委。
时丽娜老师
复旦大学外文学院大学英语教学部副教授,上海市精品课程《英语公众演说》主讲教师之一,外研社《演讲的艺术》数字课程主讲教师之一,复旦大学英语演讲与辩论中心资深教练。自2001年以来连续指导复旦大学学生参加各项国内外英语演讲和辩论赛事,多次取得优异成绩,包括:“CCTV杯”全国英语演讲比赛前十名、2011“外研社杯”全国英语演讲大赛亚军、2015“外研社杯”全国英语演讲大赛亚军和最佳语音奖、2016“外研社杯”全国英语演讲大赛季军、2017“外研社杯”全国英语演讲大赛一等奖和最佳创意奖、2018“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛一等奖、2020“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛全国季军、2022IPSC国际公共演讲比赛全球总冠军等。曾担任2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语演讲赛项提问评委。
Dr. Peter Pober
Dr. Peter Pober is former Distinguished Service Professor in the Department of Communication at George Mason University where he also directed the university's top-three nationally-ranked Forensics Team. He founded and directed the U.S. Korea International English Public speaking Competition. He was honored with the Lifetime Distinguished Service Award by the American Forensics Association in 2013.
任文老师
北京外国语大学高级翻译学院院长,文学博士、教授、博导。北外翻译硕士专业学位教育(MTI)专家委员会主任委员、北外学位委员会委员,美国威斯康星大学麦迪逊总校富布莱特访问学者,全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)英语专家委员会委员,中国外语演讲与辩论教学研究专业委员会副会长,《中国翻译》期刊编委,教育部人文社科重点研究基地重大项目通讯鉴定专家,国家社科项目、中华学术外译项目通讯评审专家。主持国家社科项目、教育部人文社科项目、中国翻译研究院重大项目、省社科规划重点项目近20项。主要研究领域:翻译研究、口译研究、跨文化研究、外语教育。
杨莉芳老师
北京外国语大学英语学院副教授、博士、硕士生导师,中国外语测评中心(CLA)研究员,美国教育考试服务中心(ETS)中国区测评专家,中国外语测评基金学术委员会委员,《外语教育研究前沿》(原名《中国外语教育》)审稿专家。2017“外研社杯”全国英语演讲大赛备赛夏令营导师。拥有丰富的演讲大赛评委经验,连续多年担任“外研社杯”全国英语演讲大赛决赛提问评委、“21世纪杯”全国英语演讲大赛评委、全澳英语演讲大赛评委。
非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。