庆祝「国庆 75 周年」点亮纪念头像
打开微信扫码参加活动
“译能提升!共同遨游翻译海洋”!中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)集聚强大师资阵容,选材囊括时政、经济、科技、一带一路、对外交流、文化等多领域的丰富题材,开展本次英语翻译实习训练营。经过三个月的翻译实战练习,有助于各位同学自觉保持输出量,为职业生涯奠定坚实的基础。
在本次实习训练营中,你可以收获:
①课程证书:课程结束后由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)签发结业证书,可申请14周实习证明、翻译量三万余字;
②学时计算:翻译练习+互动公开课共计56课时;
③其他:由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)提供的其他课程相关服务。
实习证明如下:
本次训练营使用《中国东盟报道》学习素材(《中国东盟报道》是面向东盟地区的中央外宣媒体),均为独家前沿专业翻译素材,选材内容特别针对CATTI考试各领域,教学助理每周发送《中国东盟报道》独家笔译素材。 范围囊括时政、经济、科技、一带一路、对外交流、文化等多领域的丰富题材,每篇600余字,助力CATTI考试成功上岸。
↓《中国东盟报道》↓
国际传播国家重点刊物
社会热点、国际大事全覆盖
1. 题材广泛、语料丰富,涉及时政、经济、科技、一带一路、对外交流、文化等各个领域;
2. 报道及时、观点鲜明,时刻关注时事动态,对中国发展、国际形势的最新重大事件,第一时间发声;
3. 翻译表达精准、权威规范,与时俱进的词汇官方权威译法,读文章学新词,翻译实践效果更佳!
持续翻译练习+教师互动直播
1. 培训时间
2024.7.8-2024.10.27
2. 翻译实践
每周一、周三发布实践练习素材,周五发布参考译文
3. 互动直播
两周一次腾讯会议直播(直播时间:周六 09:30-11:30)
●日期:7月20日、10月12日
周薇老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
●日期:8月31日、9月14日
吴庆军老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
●日期:8月3日、8月17日、10月26日
杨彩霞老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
1. 实习对象
1、全国英语及相关专业的专科生、本科生、研究生。
2、深入了解教学理论与实践、提高翻译实践能力方法的中青年教师。
3、有意向报考CATTI考试,有留学需求,希望提高英语实践应用能力的学生。
4、提升翻译实战能力的在职工作者、英语学习者及翻译爱好者。
5、有14周实习需求的学生。
6、有翻译实践报告素材需求的学生。
2. 实习证明
认真完成本期实习任务,可免费获得由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)签发的电子版结业证书、实习证明、翻译量、实践报告、实习鉴定表等服务。
3. 纸质版证书
有需要的同学可与教学助理联系,需+20元(工本费和邮费)
4. 优秀组织奖
在本次实习中,团体报名15人以上的院校单位可获得由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)颁发的优秀组织奖。
5. 志愿者证书
配合主办方完成实习组织宣传推广工作,可获得由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)颁发的志愿者证书。(联系教学助理报名)
周薇
天津外国语大学英语学院翻译系副教授。长期参与党和国家重要文献翻译,累计翻译字数逾万。曾荣获中国翻译事业优秀贡献奖以及中国翻译协会“优秀中青年翻译工作者”称号。
吴庆军
外交学院英语系教授,英国剑桥大学博士后,北京市教学名师, 长期从事英国文学和文学翻译的教学与研究,讲授文学翻译和CATTI笔译课程多年。
杨彩霞
中国人民大学外国语学院教授,博士生导师,翻译专业硕士笔译项目主讲人。教育部学位论文评审专家,多家出版社兼职翻译、译审。出版专著、译著、教材二十六部,发表学术论文、译文四十余篇。
1. 培训费用
整14周实习训练营收取培训费用860元/人。
2. 报名方式
步骤一:在本页面点击“立即报名”,填写报名信息, 确认无误提交信息并交费。
步骤二:完成交费后,截图【报名管理】页面,添加老师微信备注“14周+姓名”,以免错过开营重要通知。
负责老师微信号:sh17392839815
中国外文局亚太传播中心:010-68351628(崔老师)
更多训练营、项目研究信息可关注下方公众号查看
关注微信公众号
了解更多训练营、项目研究、技能证书等内容
暂时没有相关通知公告~
还木有评论,赶快抢个沙发!
非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。
庆祝「国庆 75 周年」点亮纪念头像
打开微信扫码参加活动